ΚΡΗΤΙΚΙΕΣ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΕΣ ΕΥΣΕΙΣ ΤΟΥ 1965
κουρου τυροπιτακια με φετα
Στο κάδο του μίξερ ρίχνουμε το βούτυρο σε θερμοκρασία δωματίου, το αυγό, το γιαούρτι, τη ζάχαρη και το αλάτι και χτυπάμε πολύ καλά.
Αναμιγνύουμε τα αλεύρια , το μπεικιν παουντερ, τη μαγια και κοσκινίζουμε. Προσθέτουμε σιγά σιγά στο μείγμα μας και ζυμώνουμε μέχρι να έχουμε ένα μαλακό ζυμάρι. Αφήνουμε το ζυμάρι για 1 ώρα σκεπασμένο με μια πετσέτα μέχρι να ξεκουραστεί.
Σε μια κατσαρόλα βράζουμε το γάλα με το σιμιγδάλι και ανακατεύουμε συνέχεια μέχρι να πήξη. Αποσύρουμε τη κατσαρόλα από τη φωτιά και αφήνουμε να κρυώσει. Προσθέτουμε τη φέτα θρυμματισμένη και όλα τα υπόλοιπα υλικά, ανακατεύουμε καλά να ενωθούν.
Παίρνουμε τη ζύμη και δημιουργούμε μπαλάκια. Ανοίγουμε στο χέρι πιέζοντας με τα δάχτυλα μας ένα στρογγυλό φύλλο ή με τη βοήθεια ενός πλάστη ανοίγουμε ένα φύλλο και κόβουμε με βάση ένα πιατάκι ή κουπ. Βάζουμε μια κουταλιά γέμιση και κλείνουμε μισοφέγγαρο πιέζοντας τις άκρες με τα χέρια ή με ένα πιρούνι.
Τοποθετούμε τα τυροπιτάκια σε ταψί με λαδόκολλα. Χτυπάμε σε ένα πιάτο τους κροκους με λίγο γάλα και αλείφουμε τα πιττάκια μας. Αν μας αρέσει μπορούμε να πασπαλίσουμε με λίγο σουσάμι.
Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180 βαθμούς αέρα για ένα τέταρτο περίπου.
Καλή επιτυχία!!!!
cheese slices with slices
Implementation
In the mixer bowl, pour the butter at room temperature, egg, yogurt, sugar and salt and beat well.
Mix flour, baking powder, yeast and sift. Slowly add to our mixture and knead until we have a soft dough. Leave the dough for 1 hour covered with a towel until it is rested.
In a saucepan, boil the milk with the semolina and stir until coated. Remove the pan from the heat and allow to cool. Add the slice crushed and all other ingredients, stir well to combine.
We take the dough and make balls. We open by hand with our fingers pressing a round sheet or with the help of a rolling pin open a sheet and cut with a plate or cup. Put a spoonful of stuffing and close the crescent by pressing the tips with your hands or with a fork.
Place the cheese pies in a pan with oil paste. Beat the yolks with a little milk in a plate and spread our beans. If we like we can sprinkle with a little sesame.
Bake in preheated oven at 180 degrees for about a quarter.
Good luck!!!!
ΠΙΤΑΚΙΑ ΤΗΓΑΝΙΟΥ ΜΕ ΓΛΥΚΕΙΑ ΚΟΛΟΚΥΘΑ
Τα κολοκύθια είναι λαχανικά του καλοκαιριού σε πολλές ποικιλίες, από το κοινό μακρόστενο πράσινο κολοκυθάκι που το απολαμβάνεις μικρό αλλά και μεγαλύτερο μέχρι την κολοκύθα ή νεροκολοκύθα με την ογκώδη μορφή της, που φτάνει σε μεγάλο βάρος. Μεγαλώνει αργά και φτάνει στην ωρίμανση της το φθινόπωρο, εποχή που η γεύση της είναι πιο γλυκιά. Έχει ένα μεγάλο πλεονέκτημα που την κάνει ελκυστική. Μπορούμε να την απολαύσουμε με αμέτρητους τρόπους σε τσικάλι, τηγάνι, στο φούρνο, μέχρι να φτιάξουμε μαρμελάδα και γλυκό του κουταλιού!
Το μεγάλο πλεονέκτημα της είναι ότι διατηρείται όλο το χειμώνα μέχρι και την Άνοιξη της επόμενης χρονιάς. Στο πατρικό μου υπάρχει ένα σκιερό εξωτερικό μέρος του σπιτιού που ο πατέρας μου διατηρεί για ένα μεγάλο διάστημα αρκετές γλυκοκολοκύθες, αυτές με το έντονο πορτοκαλί χρώμα. Κάποια ποσότητα την προσφέρει σε γείτονες και φίλους. Υπάρχει όμως αρκετή και στα δέματα που μου στέλνει κατά καιρούς μου βάζει και κάποια μεγάλα κομμάτια.
Εμείς στην Κρήτη μάθαμε να την λατρεύουμε από γενιά σε γενιά και μάθαμε πολλά μυστικά να την απολαμβάνουμε. Τόσο πολύ που ένα ωραίο νησάκι στο κόλπο του Μεραμπέλλου απέναντι από το θέρετρο της Ελούντας, το βαφτίσανε κολοκύθα! Χιλιάδες τουρίστες το επισκέπτονται την καλοκαιρινή περίοδο μιας και αποτελεί ιδανικό μέρος για περίπατο στα μονοπάτια του, ανάμεσα στους αγρούς και τα ερειπωμένα οικήματα άλλων εποχών. Εκεί κάνουν το μπάνιο τους στις μικρές παραλίες και επισκέπτονται τον μικρό ναό του Αγίου Λουκά και τη βυζαντινή εκκλησία του Αγίου Φωκά.
Ο μεγάλος λυράρης, βιολάτορας και μαντινιαδολόγος της Σητείας ο Γιάννης Δερμιτζογιάννης έλεγε σε μια μαντινάδα του.
Κεφάλι που δεν πόνεσε, δεν έχει νοιώσει λύπη
Καμιά δεν έχει διαφορά, από το κολοκύθι.
Σήμερα θα φτιάξω πιττάκια τηγανιού με χειροποίητο φύλλο και γέμιση γλυκιά κολοκύθα σοταρισμένη με κρεμμύδι, αλάτι, πιπέρι και κύμινο.
Fried pies with sweet pumpkin
Zucchini are summer vegetables in many varieties, from the common elongated green zucchini that you enjoy small but larger to the pumpkin or pumpkin in its massive form, which reaches a heavy weight. It grows slowly and reaches its maturation in autumn, when its taste is sweeter. It has a great advantage that makes it attractive. We can enjoy it in countless ways in a roasting pan, in the oven, until we make jam and sweet spoon.
Zucchini are summer vegetables in many varieties, from the common elongated green zucchini that you enjoy small but larger to the pumpkin or pumpkin in its massive form, which reaches a heavy weight. It grows slowly and reaches its maturation in autumn, when its taste is sweeter. It has a great advantage that makes it attractive. We can enjoy it in countless ways in a roasting pan, in the oven, until we make jam and sweet spoon!
Its great advantage is that it is maintained throughout the winter until the spring of next year. In my hometown there is a shady outside part of the house that my father has kept for a long time several sweet pumpkins, those in bright orange. Some offer it to neighbors and friends. But there is enough, and in the packages that he sends me from time to time he puts some big chunks.
We in Crete learned to worship it from generation to generation and learned many secrets to enjoy it. So much so that a nice little island in the bay of Merabello opposite Elounda resort was baptized in pumpkin! Thousands of tourists visit it during the summer season and it is an ideal place to stroll along its trails, between fields and ruined buildings of other times. There they swim in the small beaches and visit the small church of Agios Loukas and the Byzantine church of Agios Fokas.
The great lyricist, violinist and Mandiniologist of Sitia, Yannis Dermitzogiannis was saying in his mantinada.
A head that did not hurt, he did not feel sorry
There is no difference from the zucchini.
Today I will make pancakes with handmade leaf and stuffing sweet pumpkin sautéed with onion, salt, pepper and cumin.
ΜΠΟΥΡΕΚΙ ΣΙΡΟΠΙΑΣΤΟ ΜΕ ΣΠΙΤΙΚΗ ΖΥΜΗ
Υλικά
700γρ. αλεύρι σκληρό
300γρ. αλεύρι κίτρινο
80ml ελαιόλαδο
10γρ. αλάτι
500ml νερό
Γέμιση
1κ. γλυκιά μυζήθρα
100γρ. ζάχαρη
1 κουταλάκι κανέλα
1 αυγό
1 βανίλια
Σιρόπι
400ml νερό
400γρ. ζάχαρη
Φλούδες από ένα λεμόνι
Εκτέλεση
Σε ένα μπολ κοσκινίζουμε τα αλεύρια και ρίχνουμε το αλάτι και το ελαιόλαδο. Προσθέτουμε σταδιακά το νερό και ζυμώνουμε μέχρι να έχουμε μια μαλακή ζύμη. Αφήνουμε για μια ώρα περίπου να ξεκουραστεί το ζυμάρι.
Χωρίζουμε τη ζύμη σε 3 μπάλες. Παίρνουμε μια μπάλα και αλευρώνουμε μια επιφάνεια, με τη βοήθεια ενός πλάστη ανοίγουμε ένα λεπτό φύλλο μεγαλύτερο από το ταψί. Με λίγο ελαιόλαδο λαδώνουμε ένα ταψί, απλώνουμε το πρώτο φύλλο, λαδώνουμε ελαφριά το φύλλο και απλώνουμε ένα δεύτερο φύλλο από πάνω.
BURKEY SOUPSISTOST with home-made dough
The third week of Triodion is called "cheese". With cheese and dairy on the table almost every day. Apart from the cheese dumplings, there were pies of different shapes and types such as cheese pies, pasties, sary pies, Sfakian pies, ners, bourke, bourkeie.
Materials
700g hard flour
300g yellow flour
80ml olive oil
10g salt
500ml of water
Stuffing
1k. sweet myzithra
100g sugar
1 teaspoon cinnamon
1 egg
1 vanilla
Syrup
400ml of water
400g sugar
Peels from a lemon
Implementation
In a bowl sift the flours and pour the salt and olive oil. Gradually add the water and knead until a soft dough is present. Allow the dough to rest for about an hour.
Divide the dough into 3 balls. We take a ball and flour a surface, using a rolling pin open a thin sheet larger than the pan. With a little olive oil, grease a baking pan, spread out the first leaf, lightly grease the leaf and spread a second leaf over.
ΛΟΥΚΟΥΜΑΔΕς ΜΕ ΓΛΥΚΕΙΑ ΜΥΖΥΘΡΑ
Ο παπά Μανώλης Λιαπάκης, ένας άνθρωπος με πολλά χαρίσματα που χαίρεσαι να κάνεις παρέα μαζί του, έχει αυτή την αμεσότητα και την απλότητα που δεν φοβάσαι, δεν ντρέπεσαι να μιλήσεις και να του πεις το οτιδήποτε.
Γλεντζές από τους λίγους μιας και η μεγάλη του αγάπη είναι η Κρητική μουσική. Φίλος με όλους τους Κρητικούς λυράρηδες και τραγουδιστές του τόπου μας.
LOUKOUMADES WITH SWEET MYZYTHRA
A cook pope of Cretan cuisine
Pope Manolis Liapakis, a man of many gifts that you are happy to hang out with, has this immediacy and simplicity that you are not afraid of, you are not ashamed to speak and tell him anything.
Glendzes is one of the few since his great love is Cretan music. Friend to all the Cretan lyricists and singers of our country.
ΤΗΓΑΝΙΤΕΣ ΜΕ ΓΛΥΚΟΚΟΛΟΚΥΘΑ
Η Αγγελική Χριστοδουλάκη, είναι η μαμά της φίλης μου Φαίης. Μια γυναίκας που αγαπώ και σέβομαι πολύ. Γεννήθηκε και μεγάλωσε στο Μιξόρουμα Ρεθύμνου, ένα μικρό χωριό κοντά στο Σπήλι. Ψιλή, μελαχρινή, με έντονα καστανά μάτια, λεβέντισσα όπως λέμε εδώ στη Κρήτη. Με βλοσυρό βλέμμα και χαρακτήρα που σε κερδίσει από την πρώτη στιγμή.
Pancakes with glucococcus
Angeliki Christodoulakis, is my girlfriend Fae's mom. A woman I love and respect very much. He was born and raised in Mikoruma Rethymno, a small village near Spili. Lovely, brunette, with strong brown eyes, I levitated as we say here in Crete. With a gorgeous look and character that wins you over from the first moment.
ΠΙΤΑΚΙΑ ΜΕ ΞΥΝΟΧΟΝΤΡΟ ΚΑΙ ΓΛΥΚΕΙΑ ΚΟΛΟΚΥΘΑ
''Περί ορέξεως κολοκυθόπιτα'' Σε όλες τις συνταγές με κολοκυθόπιτα αυτή τη παροιμία βάζουν και είπα να τη βάλω και εγώ. Η έκφραση σημαίνει πως στα θέματα γούστου δεν υπάρχουν κανόνες. Τώρα που κολλάει η δόλια η κολοκυθόπιτα δεν έχω καταλάβει. Ίσως γιατί σε κάποιους αρέσει πολύ και σε κάποιους όχι;
LITTLE SHEETS AND SWEETS
'' About pumpkin pie appetite '' In all the pumpkin pie recipes this proverb puts on and I said to put it on myself. The expression means that there are no rules in taste matters. Now that the fraudulent or pumpkin pie is stuck I have not understood. Maybe why some people like it and some don't?
ΚΑΤΙΙΜΕΡΙΑ
ΚΑΤΙΜΕΡΙΑ
Τα κατιμέρια, γλυκά ή αλμυρά, είναι τηγανητή ζύμη γεμιστή με φρέσκια μυζήθρα σε σχήμα κουλουριού ή σε φάκελο. Μια απλή λιχουδιά που την συναντάμε με κάποιες παραλλαγές σε όλο τον ελλαδικό χώρο. Τα γεμίζουν με ντόπιο τυρί, μέλι, κανέλα, με ξηρούς καρπούς, αρωματικά ή και αποξηραμένα σύκα, όσοι διαθέτουν τα λούζουν με πετιμέζι.
KATIMIMERIA
KATIMERIA
The dumplings, sweet or savory, are fried dough stuffed with fresh cheese in a bun-shaped or envelope. A simple delicacy we come across with some variations throughout Greece. They are filled with local cheese, honey, cinnamon, nuts, aromatic and / or dried figs.
..
ΚΙΜΑΔΟΠΙΤΑΚΙΑ ΜΕ ΦΥΛΛΟ ΚΟΥΡΟΥ
Μαγειρέψατε χθες ή προχθές μακαρόνια με κιμά και σας περίσσεψε κιμάς; Λίγη ποσότητα φαντάζομαι για να φτιάξουμε ένα παστίτσιο. Μια νόστιμη λύση που σας έχω δώσει και στο παρελθόν είναι να τηγανίσουμε μεγάλες χοντρές πατάτες να βάλουμε κιμά και μπόλικο τυράκι, έτσι δεν μας έκαναν οι γιαγιάδες μας;
TARGETS WITH KIRO LEAF
Did you cook pasta with minced meat yesterday or yesterday and left over minced meat? A little bit of imagination to make a pastiche. A tasty solution I have given you in the past is to fry big thick potatoes to put minced meat and lots of cheese, didn't our grandmothers do us?
ΚΟΛΟΛΘΡΟΠΙΤΑ ΜΕ ΧΕΙΡΟΠΟΙΗΤΟ ΦΥΛΛΟ
μαραθοπιτα
Είναι κάποιες Κρητικές γεύσεις που η παρασκευή τους είναι χρονοβόρα αλλά αξίζει τον κόπο. Μια από αυτές είναι οι μαραθόπιτες που φτιάχνονται με το πιο αρωματικό χόρτο της εποχής, που είναι το μάραθο. Τώρα είναι η εποχή που η γη σου δίνει απλόχερα μεγάλη ποικιλία χόρτων.
fennel pie
These are some Cretan flavors that are time consuming but worth the effort. One of them is marathon pies made with the most aromatic grass of the season, which is fennel. Now is the time when the earth generously gives you a wide variety of greens.
ΣΠΑΝΑΚΟΠΙΤΑΚΙΑ
Spinach pies
χορτοπιτακια
Τα χορτοπιτάκια είναι από τις λιχουδιές που απλώνεις το χέρι σου μόλις βρεθούν μπροστά σου. Είναι υγιεινά, θρεπτικά και παρασκευάζονται εύκολα, σε λίγο χρόνο, αρκεί να έχεις αγριόχορτα. Είναι η λύση όταν θες κάτι γρήγορο και έχεις μουσαφίρηδες, είναι ένας μεζές για το πρώτο κρασί ή ρακή σε μια ταβέρνα, για ένα κέρασμα, μια λιχουδιά πριν το φαγητό.
lawns
The lawns are one of the delicacies that reach out to you as soon as they are in front of you. They are healthy, nutritious and easy to prepare in a short time, as long as you have wild herbs. It's the solution when you want something fast and have muffins, it's a snack for the first wine or raki in a tavern, for a treat, a treat before eating.
ΨΩΜΙ ΚΡΗΤΙΚΟ
Ετάραξες τον κουνενό;
Ρωτούσε η μία νοικοκυρά την άλλη, όταν ήταν να κάνουν τα εφτάζυμα ή τα φτάζυμα που λένε οι νοικοκυρές στην Κρήτη. Ο κουνενός ήταν ειδικό χάλκινο ή πήλινο κύπελλο για να πίνουν νερό ή κρασί. Το σκεύος αυτό χρησιμοποιείτο από τις νοικοκυρές της στην Κρήτη για να φτιάξουν το προζύμι από αλεύρι αλεσμένων ρεβιθιών. Επέλεγαν πήλινο σκεύος διότι αυτό έχει το πλεονέκτημα να έχει σταθερή θερμοκρασία και να την διατηρεί για μεγάλο χρονικό διάστημα. Έτσι οι νοικοκυρές προτιμούσαν πήλινα σκεύη, όπως μικρό πήλινο μολυβωτό κανατάκι ή «πετροκάδες» όπως τα αποκαλούσαν, για να βάλουν μέσα ζεστό τον πηκτό χηλό από χλιαρό νερό και αλεύρι από ρεβίθια, για να φουσκώσει, να «ανέβει» όπως έλεγαν χαρακτηριστικά.
Ανέβηκε μου ο κουνενός
κι αύριο δα ζυμώσω
και ένα μεγάλο εφτάζυμο
κι εσένα δα σου δώσω.
Αμέτρητες οι αναφορές και οι δεισιδαιμονίες γύρω από αυτό το ψωμί. Ονομάζετε και διαβολόψωμο, λόγο του ότι δεν περιέχει το ιερό προζύμι. Πολύ ευαίσθητο στο μάτι όπως λένε και νομίζω όχι άδικα γιατί σίγουρα κάτι παραπάνω γνώριζαν οι παλιές γυναίκες. Όταν ζύμωναν αυτό το ψωμί ήταν μόνες και δεν έλεγαν σε κανένα τι έφτιαχναν. Έκαναν διάφορα απίστευτα για να μην τις πάρουν χαμπάρι όπως έλεγαν. Άλλες λιβάνιζαν, άλλες έκαιγαν ακόμα και λάστιχα για να μην μυρίσει στη γειτονιά. Παρατηρούσαν ακόμα και το αν ήταν καθαρή η γυναίκα την ημέρα που ζύμωνε. Όλα αυτά όμως δεν πρέπει να σας εμποδίσουν να φτιάξετε αυτό το υπέροχο ψωμί, που ναι μεν φαίνετε δύσκολο αλλά δεν είναι. Το μόνο που χρειάζεται είναι να έχετε χρόνο. Δοκιμάστε το και θα ενθουσιαστείτε...
Υλικά
2 ½ κιλά αλεύρι (Γ.Ο.Χ. ή μισό σταρένιο )
1 L νερό
500 γρ. ρεβίθι (κοπανισμένο ή αλεύρι ρεβιθιού )
150 ml ελαιόλαδο
150 γρ. ζάχαρη
7 φύλλα δάφνης
2 Κ. αλάτι
1 Κ. πιπέρι
1 Κ. κύμινο
1 Κ. γλυκάνισο
Ζαχαρόνερο
200 ml νερό
2 Κ. ζάχαρη
Μαύρο και άσπρο σησάμι για το πασπάλισμα.
Εκτέλεση
Βράζουμε το νερό μαζί με τα φύλλα δάφνης για περίπου 5 λεπτά. Αφήνουμε να κρυώσει λίγο και ξεκινάμε να φτιάξουμε τον «κουνενό».
Παίρνουμε τα ρεβίθια μας τα κοπανίζουμε ελαφριά σε γουδί και μετά τα περνάμε στο μπλέντερ (αυτό το κάνουμε διότι είναι επικίνδυνο να σπάσουμε το μπλέντερ μας, εκτός και αν έχετε ένα πολύ δυνατό. Επίσης μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε αλεύρι ρεβιθιού και να αποφύγουμε όλη αυτή τη διαδικασία. Πιστέψτε με όμως δεν θα είναι το ίδιο. Είναι πολύ ωραίο να νιώθεις μέσα στο ψωμί και μικρά κομματάκια ρεβιθιού).
Βάζουμε το ρεβίθι μας και το μισό ζεστό νερό με τα δαφνόφυλλα ώστε να έχουμε ένα χυλό σε ένα σκεύος που να κλείνει καλά και να μπορεί να διατηρήσει θερμοκρασία. Το ανακατεύουμε και το αφήνουμε σε ζεστό μέρος περίπου 8 ώρες. Κάνετε αυτή τη διαδικασία βράδυ ώστε το πρωί να είναι έτοιμο. Επίσης τυλίξτε το με μια κουβερτούλα αν είναι κρύα η ατμόσφαιρα. Αυτό τον παχύρευστο χυλό λέμε «κουνενό», όπως τον λέγανε οι παλιές νοικοκυρές.
BREAD CRETE
Did you disturb the rabbit?
One housewife asked each other when it was time for the housewives to do what the housewives say in Crete. The rabbit was a special bronze or clay bowl to drink water or wine. This utensil was used by her housewives in Crete to make the chickpea flour sourdough. They chose a clay pot because this has the advantage of having a constant temperature and maintaining it for a long time. So housewives preferred clay pots, such as small clay-like jugs or "stones" as they were called, to warm the gel with lukewarm water and chickpea flour, in order to inflate it, as it would rise.
The rookie climbed on me
and tomorrow I'll knead
and a big euphemism
and I'll give you that.
There are countless references and superstitions about this bread. You also call it diabolite, because it does not contain the sacred yeast. Very sensitive to the eye as they say and I think not unjustly because of course the old women knew something more. When they were kneading this bread they were alone and didn't tell anyone what they were making. They did some incredible things to prevent them from getting the hang of it. Others burned, others even burned tires so they would not smell in the neighborhood. They even noticed if the woman was clean on the day she was kneading. But all this should not prevent you from making this great bread, which, while difficult to find, is not. All you need is time. Try it and you will be thrilled ...
Materials
2 λά kg of flour (GHC or half wheat)
1 L of water
500 g chickpea (chopped or chickpea flour)
150 ml of olive oil
150 g sugar
7 bay leaves
2 K. Salt
1 K. Pepper
1 K. Cumin
1 K. Anise
Sugar water
200 ml of water
2 K. sugar
Black and white sesame for sprinkling.
Implementation
Boil the water with bay leaves for about 5 minutes. Allow to cool slightly and begin to make the "rabbit."
We take our chickpeas, lightly chop them in a mortar and then transfer them to the blender (we do this because it is dangerous to break our blender unless you have a very strong one. We can also use chickpea flour and avoid the whole process. Believe me but it won't be the same. It's great to feel in bread and chickpeas).
Put our chickpeas and half warm water with laurel leaves so that we have a porridge in a well-closed container and can maintain temperature. Stir and leave in a warm place for about 8 hours. Do this in the evening so that the morning is ready. Also wrap it with a blanket if the atmosphere is cold. We call this thick porridge "rotten" as the old housewives used to call it.